Учебники по китайскому языку

Тот, кто начинает учить китайский язык в России, сталкивается с проблемой - самоучителей по китайскому практически нет, учебников и учебных пособий по китайскому языку мало, покупать их (особенно если Вы не в Москве или Питере) приходится удаленно. Заглянуть под обложку не представляется возможным. Даже если и заглянуть, то вопросы все равно остаются.

Какой учебник лучше выбрать?

Здесь содержится информация об основных доступных учебниках и учебных пособиях по китайскому языку.

Базовые учебники для начального этапа обучения китайскому языку

Кондрашевский А.Ф. Практический курс китайского языка.

Данный учебник является переработкой китайского учебника (Пекин, 1988). От исходного в нем осталась часть диалогов, общий порядок изложения материала. Добавлена существенная часть материалов по грамматике, страноведению, многие упражнения. Изъяты тексты устаревшей тематики.

Чем хорош учебник? С первого урока предполагается общение. Тексты диалогические, ряд упражнений направлен на воспроизведение речевых клише, лексики, фраз из диалога. Грамматика, фонетика, иероглифика объясняются не в виде самостоятельных блоков, а в виде своего рода комментариев. То есть Вы не учите крючки и палочки, а также звук “А” в течение первого месяца, а с самого начала принимаетесь за общение, пусть и на примитивном уровне. В учебнике обеспечена повторяемость лексических единиц, в том числе ряда устойчивых оборотов. Еще к плюсам - есть аудиоприложение, причем начитаны не только тексты диалогов, но и упражнения. Есть приложение - “Пособие по иероглифике”, которое должно восполнить пробелы в объяснениях о структуре иероглифов в самом учебнике.

Чем он плох? Собственно, плюсы учебника являются его же минусами. Если к учебнику не прилагаются “Пособие по иероглифике” и терпение, чтобы в нем разобраться, то Вы не узнаете то, что должен знать человек, изучающий китайский язык, о иероглифике. Это грозит проблемами в будущем: запоминать просто иероглифы (не раскладывая их на основные элементы) очень сложно, в написании черт и частей иероглифов часто появляются ошибки и т.д. Грамматика, объясненная в комментариях, не складывается в единую систему. Часто объяснения по одной грамматической теме разнесены по нескольким урокам. Отсюда проблема - фрагментарность знаний по грамматике.

В заключение: учебник сейчас является основным для многих учебных заведений. Кроме того, несколько лет назад другой учебник для начальной стадии изучения китайского языка купить было довольно сложно.

Задоенко Т.П., Хуан Шуин. Начальный курс китайского языка.

Сразу же: их несколько - этих учебников. Во-первых, существует несколько переизданий, во-вторых, в последние годы учебник был сильно переделан для того, чтобы ввести в него более современную лексику.

Чем хорош учебник? Очень хорошо, подробно и полно разбираются и иероглифика, и грамматика. Тексты подобраны довольно интересные, в последнем издании в них действительно содержится новая лексика (части которой, например, нет в предыдущем учебнике). Тексты, в основном, являются полноценными письменными текстами, а не записью устной речи (диалогов), т.е. в них, как правило, содержится грамматически более точная и полная информация. Диалоги в любом случае грешат бедой устной речи - усеченностью, выпадением целых частей предложения, что может создать неправильное представление о грамматических эталонах речи (это маленький камушек в огород предыдущего учебника). Поэтому использование в качестве учебных текстов нормальных письменных текстов, а не диалогов также может быть отнесено к плюсам учебника.

Чем он плох? Все тем же. Многие жалуются, что иероглифическая и грамматическая часть перегружена, а коммуникативная составляющая практически отсутствует. Упражнений на обсуждение темы, восстанавление речевых клише и других направленных на разработку “разговорных” навыков нет или почти нет. Опять же, при использовании его на курсах или для самостоятельного изучения возникает вопрос - а нужно ли несколько месяцев сидеть и разбирать черты и графемы, отдельные звуки и слова и не мочь связать двух слов. Многих это отпугивает.

В заключение: учебник является нашим на 100%, следует традициям советской школы, недостатки его (недостаток коммуникативности) - вполне традиционные для нашей системы обучения иностранным языкам. Если Вы собираетесь заняться китайским всерьез, а не просто выучить два-три десятка расхожих фраз, тогда совершенно точно он пригодится. Все-таки плюсов у него очень и очень много.

В старом учебнике, на наш взгляд, также содержится много хорошего и полезного, а купить его сейчас сложно. В связи с этим мы в ознакомительных целях выложили для скачивания старый учебник на нашем сайте. Вот здесь - http://www.lingvochina.ru/library/36 и http://www.lingvochina.ru/library/37 .

1 Comment »

  1. Olga said,

    May 21, 2009 @ 5:20 pm

    Вышеназванные учебники не так уж сложно преобрести. И тот и другой есть в наличие в интернет-магазине издательства “Восток-Запад” (www.muravei.ru), причем по издательским ценам. Там же есть много других учебных пособий, художественной литературы на китайском языке и книги по истории и культуре китая.

RSS feed for comments on this post · TrackBack URI

Leave a Comment